אתר אינטרנט בערבית ללימוד השפה

אתר אינטרנט בערבית ללימוד ערבית מדוברת ותקשורתית
 

אתר אינטרנט בערבית

אתר אינטרנט בערבית הוא דרך מצויינת ללימוד השפה

אתר אינטרנט ערבי מאפשר לכם ללמוד לדבר ולהבין וגם להכיר היטב את התקשורת והתרבות הערבית.

כדי להשיג שליטה בערבית הנהוגה בתקשורת יש להכיר לעומק את הערבית התקשורתית.

לימוד ערבית הנהוגה בתקשורת מצריך הבנה של התחביר המיוחד של אמצעי התקשורת הכתובים והאלקטרונים.

כדי לעסוק בלימוד ערבית הנהוגה בתקשורת יש להתחיל מהיכרות עם הכתב הערבי.

כדאי להתחיל גם עם אוצר המילים בערבית הנהוגות והחוזרות על עצמן בתקשורת.

לימוד ערבית כולל הסברים דקדוקיים

כחלק מלימוד הערבית יש להשיג הבנה מסוימת בתחומי התחביר והדקדוק.

ערבית היא שפה אחת אין שתי שפות אין מערבית מדוברת וערבית ספרותית.

כמו בכל שפה, גם בערבית ישנן משלבים שונים, רמות שונות של הקפדה על כל כללי התחביר ובדקדוק.

לימוד ערבית הנהוגה בתקשורת מחייב הבנה כי אוצר המילים הוא בעיקרון אחד.

כפי שבעברית קיים הבדל בין השפה הגבוהה המושמעת בחדשות ונכתבת במאמרי המערכת בעיתונים, כך גם בערבית.

שפת הרחוב היא לחלוטין אותה שפה אלא שברחוב כמו בעברית אנו עושים הנחות.

לוקחים לעצמנו חופש מסוים. הטיות הפעלים אינן שונות אלא במעט. המבנה התחבירי משתנה לעיתים.

הכרת אמצעי התקשורת באתר אינטרנט בערבית

כדי להגיע לשליטה והבנה של הנכתב בפיסבוק והנאמר בטלוויזיה צריך לרכוש אוצר מילים.

אוצר מילים אותו עלינו לתרגל ולהתרגל למהירות ולקצב.

תכנית דיוואן ללימוד הערבית הנהוגה בתקשורת מובילה אתכם בצעד בוטח אל עבר היעדים הללו.

תכנית דיוואן ללימוד ערבית הנהוגה בתקשורת איננה שיעורי דקדוק משעממים.

אנו מלמדים אתכם את מה שיודע כל  אדם ששפתו ערבית.

כל אשר זקוק לו מי שנוהג לקרוא ולצרוך חדשות, אקטואליה, ספרות ואתרים.

הבניינים והתחביר

אתר אינטרנט בערבית מכיל טבלאות של הבניינים וגם דוגמאות רבות.

טבלת הבניינים המוגשת תהיה לכם לעזר רב בתהליך הלימוד.

בכל שיעור משיעורי הערבית הנהוגה בתקשורת תפגשו עם טקסט שנלקח מאחד מכלי התקשורת.

לעתים זוהי תחנת טלוויזיה, לפעמים זו קבוצת פיסבוק, ספרי שירה ופרוזה ואפילו בדיחות גסות.

בתכנית לימוד ערבית הנהוגה בתקשורת אנו מסבירים באופן מסודר ומובן לכל את הטקסט.

בכיתה מתעכבים על תופעות שהכרחי כי נבין אותן ומרחיבים בהקשרים הלשוניים.

לומדים גם הקשרים תרבותיים ואף פוליטיים וחברתיים.

פעמים רבות מילים לא נבחרות באקראי אלא רומזות לביטוי שגור ולעולם המושגים שמוכר לכל ערבי.

יתרונות הלימוד המקוון

בעזרת התיווך הופך כל טקסט לברור וקל להבנה.

אתם מתבקשים לחזור אחרי המורה על כל מילה ומשפט.

כך אתם מתרגלים לסגנון המיוחד הנהוג באמצעי התקשורת השונים.

בדיוואן אתם רוכשים כלי שכל תלמיד שואף אליו – אתם מתחילים להבין את התקשורת. בהצלחה!

Download (PDF, 110KB)

 

 

 

בחרו את הקורס המתאים לכם והתחילו לדבר ערבית

יש לכם שאלות נוספות? אתם מוזמנים ליצור איתנו קשר!
 
ליצירת קשרלחנות דיוואן